R: La preparación será en marzo, el rodaje comienza en mayo. Esta vez contará con más de 15 episodios.
P: La próxima temporada, habrá muchos detalles que cubrir, ¿cómo planeas filmarla?
R: Puede que tengamos que alternar un poco con el original, pero hacemos lo que podemos; mantenemos lo que es necesario y cambiaremos lo que sea necesario.
1) 关于 DVD (Acerca del DVD)
“暂时 不出 , 出 不了 , 也不 让 出。”
Por el momento, no se publicará, no se podrá publicar *, tampoco se permitirá que se publique.
2) 关于 第二 季 (Sobre la segunda temporada)
“正在 努力 中 , 如果 有人 愿意 担风险 就会 正常 启动。”
Actualmente estamos haciendo todo lo posible, pero si alguien está dispuesto a correr un riesgo; entonces, comenzaremos normalmente **.
3) 关于 近期 见面 会 (Acerca de los futuros fanmeets)
“暂时 没有 , 如果 有 话 动 会 提前 告知。”
Por el momento, ninguno, pero si hay más [fanmeets], informaremos a todos con anticipación.
---
* - probablemente en términos de finanzas
** - literalmente se traduce como "comenzar normalmente", así que ni siquiera yo tengo idea de lo que realmente significa
-----
Traducción al inglés: Neko & Chi (Addicted Web Series Facebook)
Traducción al español: Addicted Heroin Argentina
No hay comentarios:
Publicar un comentario